Udělala jsi přesně to, v co jsem doufala a plánovala, jestli ne více.
Постъпи както се надявах, ако не и нещо повече.
Jestli ne, varuju vás - nechte mě na pokoji!
Ако не, предупреждавам ви - оставете ме!
Ode dneška se o své hračky budeš pěkně starat, protože jestli ne, najdeme si tě, Side.
Отсега нататък да се грижиш добре за играчките си! Защото, ако не го правиш, ние ще разберем, Сид.
No, ví, že jestli ne, předám ho Devereauxovi.
Иначе ще го дам на Девъро.
Jestli ne, nechci, aby si myslela, že je to její chyba.
Не, но искам да мисли, че вината е нейна.
Protože jestli ne, měl bys odejít.
Ако не знаеш, тръгни си веднага.
Protože jestli ne, tak tě budu muset zabít.
Защото, ако не ме обичаш, ще се наложи да те убия.
Jestli ne, roztrhám ho svýma holýma rukama.
Ако ли не, ще го разкъсам с голи ръце.
Jestli ne, najdu toho na vás tolik, že vás vyřídím.
Иначе ще намеря достатъчно обвинения срещу вас да ви разкарам.
A jestli ne, pak si to nedokážete vůbec představit.
А ако не сте, най-вероятно не можете да си представите.
Bůh ti pomoz, chlapče, jestli ne.
Господ да ти е на помощ, ако не си.
Ale přidáš, protože jestli ne, zastřelím tě,... nebo jí.
О, ще подпишеш, защото или ще те застрелям, или ще застрелям нея.
Jestli ne, můžeš se dorazit koláčkama.
А ако не стигнат може да махнеш курабийките.
No, jestli ne, už tu nebudu, abych si vyslechl "já ti to říkal".
Ако не е така, поне няма да съм тук, за да ме смъмриш.
Jestli ne za sebevraždu, tak by tě měl potrestat za tvou stupiditu.
Ако не заради самоубийството ще те накаже заради глупостта ти.
Doufám, že máš pravdu, Benjamine, protože jestli ne a ostrov chce její smrt, tak umře.
Дано си прав, Бенджамин. Защото ако не си и островът е искал смъртта й, тя ще умре.
Jestli ne, nevíš, zda by si s někým vyšla?
и ако не, знаеш ли дали ще иска да излезем?
Jestli ne, budu ti muset připomenout tvé nedostatky.
Ако не го направиш, ще ти напомня за задълженията ти.
Jestli ne, vedení přejde na někoho, kdo si naši důvěru už zasloužil.
Ако ли не, то някой друг доказал се ще поеме водачеството.
Musíte mi věřit, protože jestli ne, jsou i jiné způsoby.
Доверете ми се. Не го ли сторите, има и други начини.
A jestli ne, tak se sem vrátím a vyřiznu ti oči jedno po druhém.
Ако ли не, ще се върна и ще ти избода очите едно по едно.
A jestli ne, najdou vás, a zůstanete samy.
Но ако не можеш, ще те намеря и ти ще бъдеш сама.
Jestli ne, nesnaž se mě vyhledat.
Ако не, не опитвай да се свържеш с мен
Jsem Santa Claus, přinesl jsem vám trochu vánoční nálady, protože o čem jinak Vánoce jsou, jestli ne o tom, že je rodina pohromadě?
Аз съм Дядо ви Коледа! Ще ви подаря коледния дух, защото какво е Коледа, ако не празник за цялото семейство?
Jestli ne, tak budu stále tady, sedět a číst si Bravíčko.
Ако ти потрябвам, ще съм тук, четейки "Перфектна булка".
Musím se sem dostat, jestli ne, tak se pominu.
Трябва да уча тук. Ако не вляза, ще си загубя ума.
Jestli ne, lidé se začnou ptát, jak je možné, že nestárneš.
Ако не го направиш, хората ще се питат защо не остаряваш.
Jestli ne dnes, tak zítra nebo příští týden, jsou zpátky.
Ако не днес, ще е утре или следващата седмица, но те се върнаха.
Jestli ne, tak se doslova vypařila zpovrchu zemského, a já se pořád rozmýšlím, jestli je to dobře, nebo ne.
Ако не е, значи тя буквално е изчезнала от лицето на земята и все още решавам дали това е добро или лошо нещо.
Udělali by to Číňani nebo Rusové, jestli ne my, oni určitě.
Кажи го на китайците. И на руснаците. Ако не сме ние, ще са те.
EM: V zásadě musí. Protože jestli ne, tak budeme mít velký problém.
ЕМ: Всъщност това трябва да стане. Ако не се случи, ще загазим сериозно.
Pokud řídíte auto po USA, může odhalit, zda jedete k terapeutovi, navštívit setkání anonymních alkoholiků, jestli jedete do kostela nebo jestli ne.
Ако карате колата си в Съединените щати това може да разкрие дали посещавате терапевт, ходите на срещи за анонимни алкохолици дали ходите на църква или не.
1.3905220031738s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?